Catalogo Geral Sanindusa

348 B-TOUCH Les mitigeurs thermostatiques ont la capacité de maintenir l’eau à la température souhaitée. Ils sont conçus pour permettre un bain relaxant sans se soucier des fluctuations de température, même lorsqu’un autre robinet est ouvert. Équipés du système anti-brûlure, ils préviennent les brûlures de la peau en cas de contact avec des surfaces métalliques. Ce sont les robinets les plus sûrs pour les enfants. Los monomandos termostáticos tienen la capacidad de mantener el agua a la temperatura deseada. Están diseñados para permitir un baño relajante sin preocuparse por las fluctuaciones de temperatura, incluso cuando se abre otro grifo. Equipados con el sistema antiquemaduras, previenen las quemaduras de la piel en caso de contacto con sus superficies metálicas. Estos son los grifos más seguros para los niños. As misturadoras termostáticas têm a capacidade de manter a água à temperatura desejada. Foram pensadas para possibilitar um banho relaxante sem preocupação com oscilações térmicas, mesmo quando outra torneira é aberta. Equipadas com o sistema antiescaldão impedem queimaduras cutâneas emcaso de contacto comas superfíciesmetálicas. Estas são as torneiras mais seguras para crianças. Thermostatic mixers hold water at a preset temperature. They are designed to function without temperature fluctuations, even when another tap is running. They’re equipped with an anti-scalding system which prevents skin burns in case of contact with the taps metal surfaces. These are the safest taps for children. Misturadoras termostáticas Thermostatic mixers Mitigeurs thermostatiques Monomandos termostáticos

RkJQdWJsaXNoZXIy MTM4NDUy